Prevod od "prošlo je dosta" do Češki


Kako koristiti "prošlo je dosta" u rečenicama:

Prošlo je dosta od kad sam bio ovde.
Už je to dlouho, co jsem tu byl naposled.
Prošlo je dosta vremena otkad sam prièao sa ženom.
Už dlouho jsem nemluvil se ženou.
Izvini prošlo je dosta, ali, znaš, mi samo se zezamo.
Promiň, že to trvalo tak dlouho, ale to víš...
Prošlo je dosta vremena, ali nikad ne zaboravljam lica.
Už je to dlouho, ale obličeje si pamatuju.
Prošlo je dosta vremena od moje ispovjedi.
Od mojí poslední zpovědi je to už dávno.
Samo... prošlo je dosta, to je sve.
Jen už jsem dlouho o tobě neslyšela.
Možda je stvar u meni, prošlo je dosta vremena od kad sam iskusio ljudska èula ali ova hrana ne miriše baš dobro.
Nevím, jak ty... Už jsem nějakou dobu nepoužíval lidské smysly, ale tohle jídlo moc dobře nevoní.
Prošlo je dosta vremena, zar ne?
Je to dlouhá doba, že jo?
I prošlo je dosta vremena od zadnje prijavljene epidemije.
A nějaký čas už nemáme hlášenu žádnou epidemii.
Oh, pa, prošlo je dosta vremena otkako sam bila raspoložena za to.
Už je to dlouho, co jsem byla naposledy v dobré náladě. Díky.
Prošlo je dosta vremena odkad nisam bio u ovoj kuæi.
Už je to nějaká doba, co jsem byl v tomhle domě.
Prošlo je... dosta od moje zadnje ispovesti.
Není to tak... dlouho od mé poslední zpovědi.
Prošlo je dosta od kad je pacijent probao da te udari.
Už je to doba, co se tě pacient snažil napadnout. Můžu se dívat?
Mislim, prošlo je dosta vremena od kad si zadnji put vodio sluèaj.
Chci říct, že už je to nějaká doba, co jste osobně vedl kriminální případ.
Kažem ti, prošlo je dosta vremena odkad smo... odkad smo se družili.
Jenom říkám, že už je to dlouhá doba co jsme... spolu pařili.
Prošlo je dosta vremena, ali èovek je i dalje mrtav tako da imamo to.
Už je to dlouho, ale ten chlápek je furt mrtvej, a tak to bereme.
Prošlo je dosta vremena otkad sam obraðivao živog pacijenta.
Už je to dlouho, co sem se staral o živého pacienta.
G. Florrick, prošlo je dosta vremena.
Pan Florrick, je to už pěkná doba.
Prošlo je dosta otkad su moje telo i misli bili zajedno.
Už je to nějaký čas, co byly má mysl a tělo spolu.
Prošlo je dosta vremena otkako sam bio ovdje.
Už jsem tady docela dlouho nebyl.
Prošlo je dosta vremena otkad sam svirao klavir.
Už je to dávno, co jsem se dotýkal piána.
Ne može se sigurno znati, ali prošlo je dosta vremena od pada.
Těžko říci, ale od nehody už je to nějaká doba.
Ah, Džoni... prošlo je dosta vremena.
A Johnny... - Už je to dávno.
Prošlo je dosta vremena od incidenta u banci.
A tobě, než ses vrátila z té banky.
Oh prošlo je dosta vremena od kada mi smo imali sokola u Zambeziji.
Už je to pár let, co jsme tu měli nějakého sokola.
Prošlo je dosta vremena od moje poslednje ispovesti.
Zž je to docela dlouhá doba, co jsem se naposledy vyzpovídal.
Prošlo je dosta vremena od kada si bio na terenu, Jack.
Už je to dlouho, co jsi byl v poli, Jacku.
Prošlo je dosta vremena, ali znao sam da æe ovaj dan doæi.
Už je to nějaký čas, ale věděl jsem, že tento den přijde.
Prošlo je dosta vremena otkako smo æaskali... i previše.
Už je to dlouho, co jsme si povídali. Příliš dlouho.
Prošlo je dosta vremena, pitam se...
Už to je nějakou chvíli. Jestlipak...
Prošlo je dosta vremena, ali on me je kontaktirao je nedavno na Facebook.
Už je to nějaká doba, ale nedávno mě kontaktoval přes Facebook.
Prošlo je dosta kako sam bio ovde.
Už je to dlouho, co jsem tu byl naposledy.
I znam Prošlo je dosta vremena, tako da u slučaju da ste zaboravili, koji si ti.
A vím, že už si tam nějaký čas nebyl, jelikož si vždy zapomněl. To jsi ty.
Prošlo je dosta vremena, pa me moraš podsjetiti... kako æemo uzvratiti?
No, už to bude pár let, takže potřebuju osvěžit paměť. Jak že se budeme bránit?
Prošlo je dosta vremena otkad sam imao porodica, osim željeznice.
Je to dlouhá doba, co jsem měI rodinu, jinou než železnici.
Prošlo je dosta vremena otkad sam sredio nekog skittera.
Řeknu ti, už je to dlouho, co jsem si vyudil Skittera.
Prošlo je dosta otkako smo zadnji put prièali.
No to mě podržte. - Dlouho jsme se neslyšeli.
Prošlo je dosta vremena od kada sam video ženske obline.
Už je to vážně dlouho, co jsem viděl ženské tělo.
Prošlo je dosta vremena kako sam zadnji put ima skok kroz vreme, dovoljno dugo da se pojave nuspojave.
Už je to nějakou dobu, co jsem skákal v čase. Dost na to, abych zapomněl na vedlejší účinky.
Prošlo je dosta vremena kada sam se suoèavao sa ovakvim zlom.
Myslím, že je to dlouho, co jsem narazil na čisté zlo.
Prošlo je dosta od kad sam mogao udisati svež vazduh, videti spoljašnji svet svojim oèima.
Získal jsi svobodu. Děkuji. Byla to už dlouhá doba, kdy jsem naposledy dýchal čerstvý vzduch, viděl svět zvenku svýma vlastníma očima.
0.82394099235535s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?